長唄「石橋」

唄と三味線:東音大宮悟

歌詞
(寂照法師の名乗り)「是は大江の定基出家し、照法師にて候、我入唐渡天の望候うて波涛を越え、是は早石橋にて候、向いは文殊の浄土清涼山にて候程に、此あたりに休らい、橋を渡らばやと思い候
(山人の道行)〽松風の花を薪に吹き添えて 、雪をも運ぶ山路かな
〽樵歌牧笛の声、人間万事様々に、世を渡り行く業ながら、余りに山を遠く来て、雲又跡を立ち隔て、入りつる方も白浪の、谷の川音雨とのみ聞こえて、松の風もなし、実に過って半日の客たりしも、今身の上に知られつつ、妻木背負おて斧かたげ、岩根はげしき岨伝い、小笹を分て歩み来
(寂照法師)「如何に其れなる山人、是は石橋にて候か
(山人)「さん候、是は石橋にて候よ、向いは文殊の浄土にて、清涼山とぞ申すなり、よくよく御拝み候へ
(寂照法師)「我身の上を仏慮に任せ、橋を渡らばやと思い候
(山人)「暫く候、そのかみなり名を得給いし高僧貴僧と聞こえし人も、此処にて月日を送り給い、難行苦行捨身の行にてこそ、橋をも渡り給いしが、獅子は小虫を食まんとても、先づ勢いをなすとこそ聞け、我が法力のあればとて、容易く思い渡らん事、あら危うしの御事や
(寂照法師)「謂れを聞けば有難や、尚々此橋の謂れ、詳しく御物語り候えや
(山人)「語って聞かせ申すべし
〽夫れ 天地開闢のこのかた
〽雨露を降して国土を渡る、是れ即ち天の浮橋とも云えり、其外国土世界に於いて、橋の名所様々にして、水波の何を逃れては、万民富めり世を渡るも、則ち橋の徳とかや、然るに此石橋は、巌峨々たる岩石に、己れと架かる橋なれば 石橋とこそ名付けたれ、実に此橋の有り様は、其面僅かにして、尺よりは狭う、渡せる長さ三丈余り、苔は滑りて足もたまらず 、 谷のそくばく深き事、数千丈とも覚えたり、遥かに峰を見上ぐれば、《谺ガカリ》
〽雲より落つる荒滝に、霧朦朧と暗うして、下は泥犁も白浪の、音は嵐に響き合いて、虚空を渡るが如くなり、橋の景色を見渡せば、雲に聳ゆる粧いは、譬わば夕陽の雨の後、虹を成せる其形、また弓を引ける如くにて、神変仏力にあらずしては、進んで人や渡るべき、向かいは文殊の浄土にて、常に笙歌の花降りて、簫笛琴箜篌、夕日の雲に聞ゆべき、目前の奇特あらたなり、
〽暫く待たせ給へや、影向の時節も今幾程によも過ぎじ
《来序合方→狂い合方》
〽獅子団乱旋の舞楽のみきん、獅子団乱旋の舞楽のみきん、牡丹の英匂い満ち満ち、大巾利巾の獅子頭、打てや囃せや牡丹芳、牡丹芳、黄金の蕊現われて、花に戯れ枝に臥し転び、実にも上なき獅子王の勢い、靡かぬ草木もなき時なれや、万歳千秋と舞納め、万歳千秋と舞納め、獅子の座にこそ直りけれ

解説
文政三年(1820年)四月、四世 杵屋三郎助(=十世 杵屋六左衛門)作曲。能楽「石橋」を原典とした獅子物と云えるジャンルに入る曲ですが、歌舞伎舞踊で演じられる「連獅子」とは違い、浄瑠璃の一種、外記節の曲節を取り入れた語り物の曲となっています。
寂照法師と云うお坊さんが唐土から文殊菩薩の聖地、天竺に渡る途中にある立派な石の橋に差し掛かります。その橋の袂で或る木こりに対面します。木こりはこの橋の徳を語り、容易く渡る橋では無いと告げます。しばらくすると妙なる調べが聴こえ、勇ましく舞う獅子と共に文殊菩薩が厳かに出現します。